Frequently Asked Questions

gfee7a5bb5b2648273e168e6e1f287fadaa767c748506a8f9cee917afae4176f63c200e330e33ea0ff48791fb964bdaad9b8418518309017a4d93f8f03a860d4d_1280-4484282.jpg
How do I count the words in my document?

Type a word count estimate manually in the same panel, considering that a full A4 page normally contains about 250 words.
Send us the files via the contact form or via email.
Note that if you insert a word count estimate and confirm the order, I will contact you before starting the project if the word count is significantly different from what you indicated (either lower or higher).

Is there a minimum order size?

There is no minimum order size. However, if you order a translation of fewer than 250 words, we will apply the price of a 250-word translation to cover our production costs. In other words, translating 1 to 249 words will always cost you as if you were having 250 words translated.
This doesn’t apply to sworn translations. Ask for quotes

 

Do you work with companies or private individuals?

The majority of the requests come from companies, but I also often work with private individuals and am happy to help them with their translation needs.

What is the difference between Simple and Sworn translations?

Regular translations can be required for informational purposes, to be published or further for internal purposes, and are usually sent electronically. However, a sworn translation is a legal document performed only by official translators.

Are you a sworn translator?
Yes, I am a sworn translator, located in Buenos Aires and member of the Sworn Translator's Association of the City Buenos Aires . Sworn translations must be legalized before such Association.

Follow Me on Social Media

Scroll al inicio